As many who translate scientific texts know, this is one of the very few professions where the world of arts and letters is condemned to cooperate with and understand the world of science and engineering. Let’s face it, the average fine arts undergraduate doesn’t usually hang out with the chemical engineers on campus at […]

Read More

  Los  traductores que trabajan con textos científicos ya saben que esta es una de las pocas profesiones donde el mundo de las artes y de las letras está condenado a entenderse con el mundo de la ciencia y de la ingeniería. Seamos sinceros: los estudiantes de bellas artes no suelen irse de copas con […]

Read More

If you ask most foreign translators what they least like about working in another country, they will often name the bureaucracy involved. When I first came to Spain I quickly learned to take a newspaper with me when visiting any government building to while away the hours. Nowadays I take my laptop and set up […]

Read More